代悲白头翁middot刘希夷

中科助力健康中国 http://m.39.net/news/a_6707580.html
代悲白头翁唐·刘希夷洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?洛阳女儿惜颜色,坐见落花浩感叹。往年花落颜色改,来岁花开复谁在?已见松柏摧为薪,更闻桑田变为海。前人无复洛城东,古人还对落花风。年年龄岁花宛如,岁岁年年人不同。寄言全盛朱颜子,应怜半死白头翁。此翁白头真不幸,伊昔朱颜美少年。令郎天孙芳树下,清歌妙舞落花前。光禄池台文美丽,将领楼阁画仙人。一朝卧病无认识,三春行乐在谁边?含蓄蛾眉能几时?瞬间白发乱如丝。但看古来歌舞地,惟有傍晚鸟雀悲。

字词声明:

代:拟。

白头翁:白发老头。这首诗的题目,各个选本都有不同。《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均做“代悲白头翁”。《全唐诗》又做“代白头吟”。《文苑精华》《乐府诗集》《韵语阳秋》做“白头吟”。尤袤《全唐诗话》做“白头翁咏”。

松柏摧为薪:松柏被砍伐做柴薪。《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”

桑田变为海:《仙人传》:“麻姑谓王方平曰:‘迎接以来,已见东海三为桑田’”。

“令郎”两句:白头翁年老时曾和令郎天孙在树下花前共赏清歌妙舞。

光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生计很摧毁。

文美丽:指以美丽装潢池台中物。

将领:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将领。《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,制造府宅。

含蓄蛾眉:本为年老女子的脸部画妆,此代指芳华韶华。

瞬间:片刻儿。

白发:白发。

古:一做“旧”。

参考翻译:

洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?

洛阳女子有着鲜艳的边幅,独坐院中,看着雕谢的桃李花而长声感叹。

往年我在这边看着桃花李花因凋谢而颜色衰减,来岁花开节令不知又有谁还能瞥见那花团锦簇的胜况?

曾经瞥见了英俊高耸的松柏被糟蹋砍伐做为柴薪,又传闻那桑田变为了汪洋大海。

故交此刻曾经不再哀叹洛阳城东凋谢的桃李花了,而古人却仍旧对着随风飘舞的落花而伤怀。

年年龄岁繁花仍旧,岁岁年年看花之人却不类似。

转告那些恰巧芳华韶华的朱颜少年,理当可怜这位已是半死之人的白头老翁。

而今他白发苍苍,真是不幸,但是他早年亦是一位风致俶傥的朱颜美少年。

这白头老翁早年曾与令郎天孙寻花问柳于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花以前。

亦曾像东汉光禄勋马防那样以美丽装潢池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中随地涂画云气仙人。

白头老翁而今一朝卧病在床,便无人答应,从前的三春行乐、清歌妙舞而今又到那处去了呢?

而丽人的芳华娇颜一样又能坚持几时?瞬间之间,已是白发蓬乱,明净如丝了。

只见那从古到今的歌舞之地,余下的惟独傍晚的鸟雀在空自悲泣。

做家简介:

刘希夷(约年-约年),唐代骚人。一名庭芝,字延之(一做庭芝),汝州(今河南省汝州市)人。高宗上元二年进士,美姿首,好说笑,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,文意柔婉好看,且多慨叹情调。延之罕见文采,潦倒不拘常格,后为娘舅宋之问所害,死时年未三十。

《代悲白头翁》有“年年龄岁花宛如,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲将此诗句秘而不宣,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。

拼音注音:

预览时标签不行点收录于合集#个

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/1085.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7