诗词菩萨蛮middot画一画
置顶,利用碎片时间学英语
菩萨蛮·小山重叠金明灭
唐·温庭筠
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
???
BuddhistDancers
WenTingyun
Onhercurvedeyebrowstheglittersshine
Herloosehairveilshercheekssowhite
Sherisestopainthereyebrowswithanidleair
Themakeupisdonebutinaslowmanner
Holdinganothermirrorfrombehindshewearsaflower
Theflowerandhervisageaddsradiancetoeachother
Thensheputsonhernewlymadefinery
Withpairsofpartridgesingoldembroidery
英语共读Leah
/09/26
词汇
助攻
??
curvedeyebrow弯弯的眉毛glitters闪光的小亮片
loosehair松松垮垮的头发
veil遮盖,遮掩
idle懒散的
visage面容,脸庞
finery华丽的衣服
embroidery刺绣
详细
译文
★中文译文
眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。
照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,红花与容颜,交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。
★注释
小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。
金:指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。
明灭:隐现明灭的样子。
鬓云:像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。
度:覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。
欲度:将掩未掩的样子。
香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。
蛾眉:女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称蛾眉。一说指元和以后叫浓阔的时新眉式“蛾翅眉”。
弄妆:梳妆打扮,修饰仪容。
罗襦:丝绸短袄。
鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之“贴金”。
——以上释义出自古诗文网
对话框回复“早安”和“晚安",英语君为你送上暖心问候
Leah上海外国语大学英语学院翻译系毕业,单纯的文学翻译爱好者。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/421.html